Chapter 1 (Track Previews Only)

by KUWAISIANA

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9 USD  or more

     

  • T-Shirt/Apparel

    Our first edition t-shirts made by Giraphic Prints (Baton Rouge). We had just 50 of these bad boys made!
    ships out within 3 days

      $20 USD or more 

     

  • High-quality stickers designed by Shelby Criswell. A circular design of a pelican bird with the Kuwaiti towers on its back.


    Photo Credit: Crystal Sheldon
    ships out within 3 days

      $1 USD or more 

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
01:26
7.
01:10
8.
9.
00:59

about

Listen to the full tracks on your streaming service of choice: bit.ly/kuwaisiana_chap1

The Future is Multilingual. This is the debut work of Kuwaisiana, a full-bodied indie rock band with a world music influence. Head over to your streaming service of choice to listen to the album in its entirety.

With songs in Arabic and English, KUWAISIANA is a 7-piece is led by Kuwaiti songwriter +Aziz, who works to produce a danceable, big band-inspired sound. Chapter 1 is split into an A(rabic) Side and English side. It offers 9 dynamic songs reflecting a dedication to unearthing an exciting global sound.

We're taking our first steps at a time when the Arabic language faces serious challenges. On the one hand, America’s xenophobia has kicked into high gear. On the other side of the world, a new generation of kids growing up in the Middle East struggles to speak its mother tongue.

Lyrically, +Aziz works to explore dysfunctions found in the cultures he knows so well. Blurring the lines between personal and imagined experiences, his metaphor-rich lyrics sustain a tension between conversational and a more evocative, poetic perspective.

Give it a spin and we look forward to your thoughts and reflections on the work!

credits

released May 18, 2018

John “Soltrane” McCloskey has been playing bass since the age of 14. He started playing shows since the age of 16 when he moved to New Orleans in Late 2007; John was also a student at the Victor Wooten bass camp that same year. John enjoys soul food and obscure sound equipment. John is also an expert in making grilled cheese sandwiches; his favorite cheese blend for said sandwiches is Jarlsberg and Irish Sharp Cheddar. John hopes to one day collaborate with Jonwayne and John Travolta in a project he has dubbed as Tron Javolta.

Michael Stalios' roots in New Orleans go back to the 1990's, where he cut his teeth as a guitar and bass player for local live acts. A move to Brooklyn, NY in 2005 led him to create, perform and tour with several indie rock and punk outfits for which he also produced a variety of projects. A recent return to the Big Easy inspired a dedication to improving his piano chops and provided a serendipitous meeting with Kuwaisiana. His dual role as the band's record producer and soft synth man allow him to indulge both his love of live performance and his commitment to capturing enduring studio sounds.

Nick Ferreirae is a tenor sax player originally from San Diego, California. He moved to New Orleans in 2013 to study jazz in the city of its birth at Tulane University. While his musical focus is primarily jazz, Kuwaisiana has allowed him to explore other styles of musical expression while incorporating his jazz knowledge. Besides music, Nick loves travel, the outdoors, beer, Star Wars, the ocean, and New Orleans. Some of his influences and favorite musicians/groups are Wayne Shorter, Miles Davis, Sonny Rollins, John Coltrane, Joe Henderson, Snarky Puppy, Tower of Power, BADBADNOTGOOD, Kanye West, NxWorries, Led Zeppelin, Jack White, Kendrick Lamar, Kamasi Washington, Robert Glasper, Frank Ocean, Thundercat, and Flying Lotus.

Patrick Driscoll Drummer Patrick Driscoll has over 16 years of experience in the world of percussive arts. He cut his teeth with Chicago bands Get up with the Get Downs, Videobug, and Dust Bunnies. Upon recently moving to the beautiful city of New Orleans, he has been privileged to play with KUWAISIANA and 2nd Chance Brass Band. He is also an educator, teaching young children the basics of brass band music as part of an after-school program for the Art Klub. His performance hijinx over the years have led him to open up for Ivan Neville's Dumpstaphunk, Youngblood Brass Band, The Diplomats of Solid Sound, and Low Cut Connie. It should be noted he is also an ardent lover of cats.

Dehan Elçin hails from Istanbul, Turkey where he was born and raised. He started his musical journey with piano when he was three years old and a few years later he started studying classical piano part-time at the Istanbul Conservatory. He picked up the trumpet in middle school and it has been his primary instrument since. During high school he became very interested in jazz and attended the Bahcesehir University certificate program. Upon graduating high school, Dehan wanted to be closer to the roots of the musical idiom he wanted to study and chose to move to New Orleans to attend Tulane University. He recently graduated from Tulane University where he had been studying under the guidance of Jesse McBride and Jim Markway. Kuwaisiana's vision of bringing different musical idioms together excites him a lot, as he wants to connect his Middle Eastern musical roots with the music of the Big Easy. Currently, he is also a part of the Next Generation Band and EMCM Jazz Orchestra.

+Aziz grew up between Kuwait and the U.S. After the Gulf War, his family relocated to UAE and then to America. He moved back to Kuwait in 1994 to finish off middle school & high school in Mishref, Kuwait. He then attended university at Penn State and then University of Illinois, studying advertising and philosophy.

After graduating in 2008, he moved back to Kuwait where he started his careers in advertising and music and ended up befriending a fresh crop of the Millennial Creative Class, including Basil Al-Hadi (aka DJ Karrouhat).

In 2009, he relocated to New York City and worked as a brand strategist and trend spotter for companies like PSFK, Edelman PR and FATHOM+HATCH. After completing a crowdfunding effort and recording a solo EP titled Soho Spirit, he moved out to New Orleans in 2014 to further develop his musical profile and develop his band, Kuwaisiana.

license

all rights reserved

tags

about

KUWAISIANA New Orleans, Louisiana

Danceable indie rock with a world music touch • Arabic/English tunes • NOLA-based • debut album out now • new singles on the way!

Stream us here: bit.ly/kuwaisiana_chap1

contact / help

Contact KUWAISIANA

Streaming and
Download help

Track Name: Vintage ڤِنْتِج
ENGLISH TRANSLATION OF LYRICS

Verse
Take me to the Friday market
Sell me off, be done with the likes of me
Put me in a crappy shopping cart
Push me off the highest skyscraper

Chorus
Dead are the days when I was your love
Gone are the days when I was your love
Vintage are the days I was your love
Beware! The promises of new generation.

Verse
Take me to the Friday market
She tells me your song has no benefit
Sell me off, cheaper than a chicklet
Put me in the middle of a whale’s stomach

Chorus
Dead are the days when I was your love
Gone are the days when I was your love
Vintage are the days I was your love
Beware! The promises of new generation.

ARABIC LYRICS

Verse I
ودّيني ودّيني سوق الجمعة
بيعيني بيعيني من كل امثالي بتفتكّين
حطّيني حطّيني في عربانة سكراب
دزّيني دزّيني من أعلى ناطحة سحاب

CH
أيام ماتت أيام ماتت كنت لك حبيب
أيام فاتت أيام ماتت كنت لك حبيب
كنت لك حبيب vintage أيام
دير بالك من وعود الجيل الجديد

Verse II
ودّيني ودّيني سوق الجمعة
تقول لي تقول لي أغنيتك ما منها فائدة
بيعيني بيعيني أرخص من الكتكوت
حطّيني حطّيني في وسط بطن حوت
Track Name: Murra مُرّة
ENGLISH TRANSLATION

Verse
My morning coffee is the color of the night
What it lacks, though, is a lunar disc whispering ceased since yesterday.

Chorus
Everyday, it’s bitter

VII
My morning coffee tastes like pain
A coffee-flavored piece of chocolate.
My morning coffee is the color of the night
The sun sets in my cup

Chorus
Everyday, it’s bitter

ARABIC LYRICS

Verse I
بلون الليل قهوتي الصباحية
ينقصها قرص قمر غاب همسه عن أمس

CH
مُرةٌ / كل يوم

Verse II
بطعم الألم قهوتي الصباحية
قطعة شيكولاتة بنكهة البن
بلون الليل قهوتي الصباحية
تنكسف الشمس في فنجاني

CH
مُرةٌ / كل يوم
Track Name: Gashxi گشِّي
ENGLISH TRANSLATION

V
A magazine with never-ending pages
It contains adverts which chase me around
They caught up to me and tripped me up
Search for your ground
Hands on your heart

CH
Come along above love
Music that protects us
Music to protect us from our inner demons
A band that lifts us from skyscrapers.

V II
A building without an infrastructure
An ad without an ending
They finish what I have to say, as if expressing my thoughts.
Stabilize my body
With my hands are on my heart.

CH
We built a high fence
A shadow protecting us from our neighbors’ evils
A band protecting us from our inner demons

BRIDGE
CH
We built Kuwaisiana.
We built Kuwaisiana.

Songs which distance us from our inner demons
A wall protecting us from the sins of America

ARABIC LYRICS

Verse I
مجلّة صفحاتها ما تخلص
فيها إعلانات تلحقني
وُصَلّتي تشان تعرقلني
دوّر ارضك / إيدك على قلبك

CH I
تعالو فوق الهواء
موسيقى تحمينّا من شرور نفوسنا
فرقة ترفعنا من ناطحات سحّاب

VII
بناية بدون هيكل
دعاية بدون نهاية
تكمّل كلامي, كأنها تعبّرعن أفكاري.
يوّد گشّي
إيدي على قلبي

CH II
بنينا سور عالي
ظلٌ يحمينا من شرور جيرانا
فرقة تحمينا من شرور نفوسنا

CH III
بنينا كويزيانا
أغاني تبعدنا من شرور نفوسنا
طوفة تحمينا من ذنوب أمريكا
Track Name: Gabba Barra گبَّة بَرَّة
ENGLISH TRANSLATION

V
The recycling of our personalities
Begins from a moment of recovery.
No going back after our doors are opened
Break them down for eternity.

CH
“Sufi Islam we don’t want it.
Throw them out, from their arms and legs.
Throw them out, from their legs and arms.”
We cut the breath of the Arabian Peninsula

VII
The pressure of the world mounted up on us
The natives of this land beat the shit out of us
The pressure of the world broke our hands
Arrows deepening in our bodies

CH

VIII
“We don’t want to return their salam.
Pleasantries wasted on dead hearts.
Man, don’t tell us about their philosophies.
Throw them out of the country right away!”

CH

ARABIC LYRICS

V
إعادة تكوين شخصياتنا
تبدأ من لحظة إنتعاشها
لا عودة بعد فتح ابوابنا
تكسير فيها للنهاية

CH
إسلام الصوفي مانابي
گطوهم برّة ريل او إيد
گطوهم برة إيد او ريل
عيدوا التاريخ من جديد

VII
ضغط الدنيا گام علينا
آل الديرة غسلوا شراعنا
ضغط الدنيا كسّر إيدنا
أسهم تتعمق في أجسامنا

CH
إسلام الصوفي مانابي
گطوهم برّة ريل او إيد
گطوهم برة إيد او ريل
گطعنا نفس الخليج

VIII
ما ودنى نرد على سلامهم
مجاملات على قلب ميت
لا تحكيلنا عن فلسفاتهم
حذف برة الديرة ريل او إيد

CH
إسلام الصوفي مانابي
گطوهم برّة ريل او إيد
گطوهم برة إيد او ريل
قطعنا نفس الخليج
Track Name: Nada نَدى
ENGLISH TRANSLATION

VI
Purify my green leaves
Wash away the dust of pride.
Are you the most beautiful or the Goddess of Rain’s daughter?

CH
Nada - our neighbor’s daughter
Nada - she’s a lake in a drop of water.

VII
Nada, pure & transparent
You torture me with your sweetness
I can not taste you

CH
Nada - our neighbor’s daughter
She’s a lake in a drop of water.

ARABIC LYRICS

VI
طهري أوراقي الخضراء
إغسليها من غبار الكبرياء
وانزحي عليها ببطء
حسناء هي أنت؟ أم بنت إله الَمطر؟

CH
ندى بنت جيراّنا \ ندى بحيرة في قطرة ماء

VII
نقية شفافة ندى
عذبتني بعذوبتك
لا أ ستطيع تذوقك

CH
ندى بنت جيراّنا \ ندى بحيرة في قطرة ماء
Track Name: Virgin
Give me a joystick | Take me to warships
I’m a virgin | with a pink gun
The last silo | wants to lay low
Upgrade police force | Dressed in camo

A hand floating around killing people.
A drone flying around, stealing land.

------

A hand floating around killing people
A drone buzzing around, carpet bombing

I want to be free from the violence that surrounds me
Give me the key to the oxygen in the coffin.

Ambushed by our nature
History repeating itself
Spread your legs, there’s no place like home
On a pornoshoot

Ambushed by our nature

I'm a virgin
in a VR headset
Show me the army
occupy me
Track Name: Men in Power
VI
Gosh it’s hard to replace
The innocence of a child
Hypnotized by the land
That was once shining bright

The weights of time broke apart
Put every bond in the fog
Blurry lights, a signs of time
Brought to you by the men in power.

CH | I stay way in the south / I stick right by the water

VII
Take me back to the basics
Oh youth speak to me again
I’m in a hurry, such a hurry
To find my identity

CH | I stay way in the south / I stick right by the water

VIII

Oh I’m so far from that place
Where my heart does operate
Yes I yearn to replace
the lies of men in power.
Track Name: The Journalist
VI
Door-to-door she talked to / Refugees without a refuge
Between a hard and a good life / A hotel and a war crime
People watching all day / Writing down everything they say
Elders kissed her forehead / Children knew her name

CH
My bloody Valentine / in love with Palestine

VII
Driving down with a young boy
Swallow salt with their hands
Haunted by that moment, they say “kill them all with lasers!”

CH
My bloody Valentine / in love with Palestine

VIII
Heavy skin on her eyelids
Sun between the clouds is thick
The darkness of their robots
They’ll take your land with cold eyes

My bloody Valentine in love with Palestine
Track Name: Say Yea
Verse I
We’re driving
past the deepest fear I have.
Rejection tastes so sweet.
I rebuild my confidence.

Turn to your baba.
And ask him for your hand
He ripped one into the curb.
And we laughed until it hurt.

CHORUS
I will wait for you | Will you be waiting for me?
Till your daddy says yea, your mama say yea
Till your siblings say yea, and all your friends say yea

VERSE II

You’re searching for answers
Memorizing the book
So you cut me from your life
I rebuild my confidence

Turn to your mama
I see you in her eyes
Ignoring the alarm
The deepest fear I have

CHORUS
I will wait for you | Will you be waiting for me?
Till your daddy says yea, your mama say yea
Till your siblings say yea, and all your friends say yea!

VIII

I’m down by the Quarter | Find a second line
Get myself in front of them & I’m out to space again.

I’m searching for answers | Clawing through the parade
Get myself to somewhere new & I’m by myself again.

I hear the ocean whispering to me
You’re so special but I’m so sorry

Find myself out holding hands by the levee
Extra special, anti-social.

KUWAISIANA recommends:

If you like KUWAISIANA, you may also like: